quinta-feira, 15 de junho de 2006

Cancioneiro de Elvas (by Alessandra, já que é só a Elaine que escreve aqui!)

Eu e a Elaine adoramos poesias, mas não qualquer coisa.
E, em minhas andanças, encontrei o Cancioneiro de Elvas, anônimo, séc. XVI.
As poesias estão todas em português arcaico. Repare, caro leitor, na sonoridade da língua (ai, gente, sou professora de música, é a sonoridade que chama a minha atenção). E como ela, de repente, não nos faz sentir um comichão que nos religa ao passado.
Mesmo sem entender lhufas, ( ou quase...) imaginamos como deve ser bonito o que está sendo dito!

Parti ledo por te ver.
Parti ledo por te ver
Por la mar de mis pesares,
Allé rebueltos los mares
Temor he de me perder.
Y su furioso zelo
Ansi rebuelve las ondas
Que de las partes más hondas
Muestram arenas al cielo.
Aunq'es cierto el perder
Livre soy se tu mandares
Que si son altos los mares,
Mui mas alto es tu poder.

A quem interessar possa a carapuça:

Toda noite e todo dia
Toda noite e todo dia
Cuido como sou sojeito
Que me não seja proveito,
Satisfaz a fantasia.
Comigo mesmo passando
Maginações namoradas
Poucas horas descansadas,
As mais delas suspirando.
Por que de tal harmonia
É o amor composto e feito,
Que do que não traz proveito,
Lança mão a fantasia.
Cancioneiro Barbieri:
Meus olhos van per lo mare
Mirando van Portugale
Meus olhos van per lo rio...
Não é lindo?

3 comentários:

Elaine disse...

"Caro leitor" foi ótimo...
Isso é coisa de professora mesmo!
Apenas lhe corrigindo: eu não gosto muito de poesia, gosto de certas poesias.
Se bem que ultimamente eu tenha ficado mais ligada à poesias, sem dúvida...

Anônimo disse...

Poxa... será que ninguém mais entra aqui no "gorila", além de nós?
Bom, já que é assim, Laine, vamos baixar o nível, igual fazemos no skipe (hehehehehe...).
Brincadeirinha...

Anônimo disse...

Olá Elaine e Alessandra, gostei bastante da poesia. O blog de vocês é muito legal e divertido!
Vou tratar de divulgá-lo (não precisa baixar o nível não, viu, Alessandra (hahaha, brincadeira ;)

Beijos.